A Hélice ou… O Hélice?

Nem sei por onde começar!

Se por considerar que estas linhas constituem o exemplo perfeito de como, enquanto Portugueses nos entretemos com meros temas de importância duvidosa, ou se, estaremos perante um exercício mental, fluído e exercitante que nos prepara o raciocínio para voos mais altos.

Certo é que em inglês, isto não seria possível. A beleza da consideração do género, a isso nos leva.

Não é de todo consensual, e não é previsível que o seja nos tempos mais próximos… qual o género atribuído a “Hélice”.

Masculino, claro, dirão uns. Seguramente feminino… dirão outros. “O” Hélice ou “A” Hélice.

Eu diria que os dois têm razão. Ou talvez não!

Compliquemos…

Em Português, hélice é um substantivo que deriva de uma palavra grega, hélix. E em grego, é masculino.Seria ponto final se tivesse sido uma mera tradução. Só que não foi. Somos criativos, portanto, chegados a pleno século XXI, o hélice é indiscutivelmente masculino quando em anatomia se refere ao bordo exterior do ouvido, ou em zoologia se refere à “casa” do caracol, cujo nome científico se fica por um simples e original, hélix.

A partir daqui vale quase tudo. Essa coisa espiralada e/ou helicoidal, é usada ainda em geometria, arquitectura, física, náutica e aeronáutica. E com um pouco de esforço e imaginação, ainda lhe descobríamos aplicações noutras áreas menos convencionais.

Chegámos pois à confusão e à falta de um acordo ortográfico.

Os que defendem o masculino, por derivar de uma palavra masculina na origem, têm de lidar com o facto de o género ser característica de cada linguagem, e de não haver obrigações na transposição.

A verdade é que a maioria dos autores defende a hélice enquanto figura geométrica descrita por um ponto em revolução em torno de um eixo, com deslocamento contínuo paralelo ao referido eixo, para depois usar o hélice em referência aos órgãos de propulsão de navios e aeronaves.

Para quem passou pela Marinha, habituou-se por certo a este entendimento.

Mas há quem defenda que, sem prejuízo da figura geométrica feminina, o hélice usa-se em náutica e a hélice na aviação.

Dar uma vista de olhos por Vocabulários e Dicionários só vem confirmar que, estatisticamente há mais referências femininas que masculinas, mas que tecnicamente, estamos perante uma palavra andrógena, ou seja, tanto pode ser masculina, como apresentada no género feminino.

Por vezes consegue-se evitar tomar posição, basta falar de hélices.

Só espero que, independentemente do género a que pertençam, continuem a cumprir as funções que lhes estão confiadas. Com jeito, com força, com suavidade, com confiança.

Nuno Franco in REVISTA VOAR #1 APAU. Publicado Janeiro de 2016. Republicado CAVOK.pt em Abril de 2020. As fotografias deste artigo são meramente ilustrativas promovidas por Unsplash Photos.

Nota Cavok.pt – O artigo publicado é da responsabilidade do seu autor e não compromete ou vincula o CAVOK.pt aos conteúdos, ideias ou intenções. O autor do artigo não recebe, nem irá receber qualquer compensação directa ou indirecta, referente à opinião expressa. O CAVOK.pt não interfere ou analisa o conteúdo pelas ideias, opiniões ou intenções mas apenas ajusta a formatação gráfica dos mesmos.